위대한 개츠비 - 피츠제럴드 (이정서 옮김, 새움)
쉼표와 마침표, 접속사, 대명사 등, 작가의 서술 구조를 반드시 지키야 한다는 번역 원칙에 충실하게 번역했다고 번역가는 책머리에서 말한다. 본 도서는 2018년판이며, 2022년 개정판 나옴 이 책에서도 특정 종교의 신으로 번역하고 있다. 번역가의 종교는 관심이 없으니 앞으로 이렇게 번역하고 원문에 충실했다는 표현을 안 했으면 좋겠다. 노인과 바다, 어린 왕자, 위대한 개츠비, 이방인... 내가 좀더 어리고 상처받기 쉬웠던 시절 아버지는 내게 어떤 조언을 주었고 그것을 나는 그 이후 줄곧 마음속에 되새겨 오고 있다. "언제든 누군가를 비난하고 싶어질 때면," 그분은 내게 말했다. "꼭 기억하렴, 이 세상 사람들 전부가 네가 누렸던 혜택들을 누린 건 아니라는 점을." 아버지는 더 이상 말하지 않았지만, 우..
2023. 2. 5.